זו שאלה נפוצה, הן של מתרגמים והן של לקוחותיהם. וכרגיל, התשובה לשאלה היא… זה תלוי. תעריף של מתרגם מושפע ממספר גורמים, חלקם ספציפיים לתחום התרגום (צמד השפות, נושא המסמך המתורגם) וחלקם משותפים עם יתר הגורמים במגזר השירותים (ניסיון, מיומנות, היצע וביקוש). טווח תעריפים סבירים נע בין $7.50 ו-$100 לעמוד (כאשר יש 250 מילים בעמוד). ניתן
התשובה היא שמדובר בתרגום לכל דבר, אבל תרגום טכני מצריך דיוק רב יותר. הטקסט כולל מונחים מקצועיים שיש לדייק בתרגום שלהם משפת המקור לשפה המיועדת. נוסף על כך, גם אם המתרגם דייק בתרגום המונחים עצמם, עליו להבין את המסר הכללי הנמסר מעבר לסה"כ המילים, ולהעביר את המסר בשלמותו לשפת היעד. מכאן שעל מתרגם המבצע תרגום
ברוכים הבאים לבלוג החדש של 2 טיפות: "טיפ טיפה". פה תוכלו לקרוא פוסטים על שימוש באתר ועל נושאים אחרים שקשורים לשפה ולתרגום באופן כללי. המשתמשים היותר ותיקים ודאי ישימו לב שפורום השאלות שלנו הוסר. למרות שהפורום עסק וענה על שאלות חשובות בתחום התרגום, 2 טיפות החליט בסופו של דבר להתמקד באופן מלא בתחומו העיקרי: למצוא